作者 主题: 【翻译】绯色的进行曲 玩家数据【非官方拓展】  (阅读 5932 次)

副标题:

离线 U-iNeon

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 73
  • 苹果币: 0
具体信息去BOOTH看吧:翻译版本:220531a

翻译文档链接:当前版本:0.3.0

名词翻译以此处为准:死灵年代记 - Google 云端硬盘
« 上次编辑: 2022-10-11, 周二 22:17:53 由 Remul »

离线 娜英

  • 万年法师命
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 763
  • 苹果币: 4
  • 一言不合就扔火球的法爷,还有个在破灭的星球上愉快每一天的死灵法师
Re: 【翻译】绯色的进行曲 玩家数据【非官方拓展】
« 回帖 #1 于: 2022-06-06, 周一 17:51:38 »
* 魔女小姐 为本区第一个自扩翻译鼓掌并落泪
史上最奇异的搭配,莫过于神裔(阿斯莫)游荡者和魔裔(泰夫林)法师了,不过我最喜欢的还是后者,叽~
我不是法爷吗!怎么变德鲁伊了!我又不是甘道夫!!!!!!!! :em006 :em006 :em006
如果你和我一样都喜欢玩后日谈,那么我觉得,你可以尝试召唤我!
…………只要你别来一句“谁穿越了?”就行了XD
论把口袋妖怪玩家和游戏王玩家拉进后日谈大坑会咋样——前者当然是看我啊。
为什么我是魔女?这是对我的最高的褒奖,也是那些死在猎巫运动的先进女性的无声控告。
在这里你会发现我写的很多后日谈相关REPLAY,部分是曾经在萌娘文库有的——很快它们就会消失,如果有除此之外的第三方连载,在确认这不是我转了平台后,请帮我举报一下盗文,谢谢!
最讨厌的GM:晒OC还不敢杀OC的,如果你觉得那是你,那我只能说,没错,我就是在说你怎么了。
和我相处?先拿生命之水泡几根最辣的辣椒,喝完这堆还站着就OK。
REPLAY直播间:638226,只放歌不说话,除非打游戏。